成语| 古诗大全| 教学资源| 作文| 扒知识| 扒知识繁体

何启佳 简历 – 名人简历

发布日期:2020-11-18 01:47:25

何启佳

何启佳(WalterBosman)是香港开埠后的首富何东(何启东)的六弟,何启佳的父亲是英籍荷兰裔犹太人CharlesHenryMauriceBosman(粤语音译何仕文)何仕文来到香港时的身份是荷兰裔犹太人,入籍英国是1888年的事。他母亲是中国广东宝安人施娣,所以他本身欧亚混血儿,与何东认同自己是中国人不一样,何启佳却选择了另一身份认同,宁可穿起西装,做个“洋人”,从不穿上唐装。与何东、何福及何甘棠一样,何启佳亦在中央书院(后来改名皇仁书院)接受教育,贵为当时少有能接受英语教育的一批精英份子。何启佳的成绩比三位兄长还要好,学业上非常出色,获得了许多奖学金。他不但选择了一个欧洲人的名字Walter,用上生父Bosman的姓氏,还决定到英国留学。学成后,何启佳并没有返回香港,亦不留在英国,而是转往南非,由工程师晋升至总工程师,最后甚至官至南非政府的工务局局长(DirectorofPublicWorks)。他人生的绝大部分时间,均留在南非,退休后亦如此,甚少返回英国或香港。

生活经历

分析认为,何启佳定居南非的这个特殊选择,或者与南非政府对非纯种白人的歧视没有像 英国那么严重有关。无论真正原因如何,何启佳在事业、人生及身份认同上与何东截然不同的选择,说明 混血儿的确是有不同选择机会的。

外文名的误解

误解一

Walter Bosman误认是何仕文的外文名 

Walter Bosman是何仕文的儿子 何启佳的外文名,何启佳是何东的六弟,由于何启佳的外文名叫Walter Bosman,与 何鸿燊等 何启东家族成员选择在外文名里不保留Bosman这个姓不一样,何启佳跟何东一样在外文名中保留了Bosman这个姓,由于其父何仕文的事迹离现在已经年代久远,且何启佳选择 洋人的身份认同,外文名也完全是 西式的,不象何东的外文名Robert HoTung Bosman中间有 中文何东的 粤语拼音,而Bosman这个姓也可以被 粤语音译为何仕文,还由于何启佳跟何东是 兄弟关系,外文 名字经常出现在一起,所以现在不少人看到Walter Bosman这个外文名字时,就错把它当成是何东的生父何仕文的名字。

误解二

Walter Bosman误认是施娣嫁给另外一个英国人的名字

另外一部分人误认为何仕文是纯正的英国人且Walter Bosman这个外文名经常在何东家族人名中出现这令到这部分人误认为Walter Bosman是施娣嫁给另外一名英国人的名字,其实施娣是何启佳(Walter Bosman)的亲生 母亲。在保守的 华人社会岂有母亲嫁给 儿子的道理。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注