成语| 古诗大全| 教学资源| 作文| 扒知识| 扒知识繁体

吴兴华 简历 – 名人简历 – 散文家 文化人物 社会活动家,自由撰稿人

发布日期:2020-12-12 18:55:45

吴兴华

吴兴华

吴兴华(1921 – 1966),诗人,学者,翻译家。少年时即有神童之誉。年仅16 岁考入燕京大学西语系。同年发表长诗《森林的沉默》,轰动了诗坛。“这里,诗又恢复为明朗的声音,坦白说出,而所暗示的又都在” (周煦良语)。在燕京就学期间,他的语言和文学天才就开始引人注目。他的英籍导师谢迪克教授在48年后追忆说:吴兴华“是我在燕京教过的学生中才华最高的一位,足以和我在康乃尔大学教过的学生、文学批评家哈罗德.布鲁姆(耶鲁大学教授,英语文学批评巨擘) 相匹敌”。他在诗歌、学术研究、翻译三个领域齐头并进,都取得了非凡的成就,与陈寅恪、钱钟书同被誉为二十世纪中国最有学养的知识分子的代表。

吴兴华 – 个人介绍

吴兴华(1921 – 1966),诗人,学者,翻译家。少年时即有神童之誉。年仅16 岁考入燕京大学西语系。同年发表长诗《森林的沉默》,轰动了诗坛。“这里,诗又恢复为明朗的声音,坦白说出,而所暗示的又都在” (周煦良语)。

   在燕京就学期间,他的语言和文学天才就开始引人注目。他的英籍导师谢迪克教授在48年后追忆说:吴兴华“是我在燕京教过的学生中才华最高的一位,足以和我在康乃尔大学教过的学生、文学批评家哈罗德.布鲁姆(耶鲁大学教授,英语文学批评巨擘) 相匹敌”。

吴兴华 – 个人成就

   他在诗歌、学术研究、翻译三个领域齐头并进,都取得了非凡的成就,与陈寅恪、钱钟书同被誉为二十世纪中国最有学养的知识分子的代表。

   在诗歌创作上,他的诗崛起于抗战时期的沦陷区,在现实主义和现代主义之外另辟蹊径,融合了中国传统的意境、汉语文字的特质和西洋诗歌的形式,力图实现中国古典诗歌的现代转化。

   在学术研究上,他学贯中西,博通文史,一手写出《威尼斯商人-冲突与解决》,一手写出《读通鉴札记》和《读〈国朝常州骈体文录〉》,被海外学者誉为现代中国真正学贯中西的少数几位学人之一。


   在翻译领域里,他是将乔伊斯的《尤利西斯》介绍进中国的第一人,他那现已佚失的《神曲》译稿被誉为译林神品,他译的莎翁剧作《亨利四世》受到广泛推崇。此外,他还为现在流行的朱生豪《莎士比亚全集》译本作了大量校译工作。

   他的才华令人瞠目,他的命运却令人扼腕。1957年,因与苏联专家持有不同意见被错划为右派,被取消了授课和发表论著的资格;1966年,惨死于文革初期的暴虐之中,年仅44 岁。

 

吴兴华

  • 更多历史人物

  • 发表评论

    您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注